데살로니가후서 1장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:37 조회 11,713 댓글 0본문
데살로니가후서 1장
1 바울과 실루아노와 디모데는 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가인의 교회에 편지하노니
1 Paul , and Silvanus , and Timotheus , unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ :
2 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다
2 Grace unto you , and peace , from God our Father and the Lord Jesus Christ .
3 형제들아 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사할찌니 이것이 당연함은 너희 믿음이 더욱 자라고 너희가 다 각기 서로 사랑함이 풍성함이며
3 We are bound to thank God always for you , brethren , as it is meet , because that your faith groweth exceedingly , and the charity of every one of you all toward each other aboundeth
4 그리고 너희의 참는 모든 핍박과 환난 중에서 너희 인내와 믿음을 인하여 하나님의 여러 교회에서 우리가 친히 자랑함이라
4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure :
5 이는 하나님의 공의로운 심판의 표요 너희로 하여금 하나님 나라에 합당한 자로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위하여 너희가 또한 고난을 받느니라
5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God , that ye may be counted worthy of the kingdom of God , for which ye also suffer :
6 너희로 환난 받게 하는 자들에게는 환난으로 갚으시고
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you
7 환난 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 저의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 중에 나타나실 때에
7 And to you who are troubled rest with us , when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels ,
8 하나님을 모르는 자들과 우리 주 예수의 복음을 복종치 않는 자들에게 형벌을 주시리니
8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God , and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ :
9 이런 자들이 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다
9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord , and from the glory of his power
10 그 날에 강림하사 그의 성도들에게서 영광을 얻으시고 모든 믿는 자에게서 기이히 여김을 얻으시리라 (우리의 증거가 너희에게 믿어졌음이라)
10 When he shall come to be glorified in his saints , and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed ) in that day .
11 이러므로 우리도 항상 너희를 위하여 기도함은 우리 하나님이 너희를 그 부르심에 합당한 자로 여기시고 모든 선을 기뻐함과 믿음의 역사를 능력으로 이루게 하시고
11 Wherefore also we pray always for you , that our God would count you worthy of this calling , and fulfil all the good pleasure of his goodness , and the work of faith with power :
12 우리 하나님과 주 예수 그리스도의 은혜대로 우리 주 예수의 이름이 너희 가운데서 영광을 얻으시고 너희도 그 안에서 영광을 얻게 하려 함이니라
12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you , and ye in him , according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ .
1 바울과 실루아노와 디모데는 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도 안에 있는 데살로니가인의 교회에 편지하노니
1 Paul , and Silvanus , and Timotheus , unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ :
2 하나님 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다
2 Grace unto you , and peace , from God our Father and the Lord Jesus Christ .
3 형제들아 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사할찌니 이것이 당연함은 너희 믿음이 더욱 자라고 너희가 다 각기 서로 사랑함이 풍성함이며
3 We are bound to thank God always for you , brethren , as it is meet , because that your faith groweth exceedingly , and the charity of every one of you all toward each other aboundeth
4 그리고 너희의 참는 모든 핍박과 환난 중에서 너희 인내와 믿음을 인하여 하나님의 여러 교회에서 우리가 친히 자랑함이라
4 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure :
5 이는 하나님의 공의로운 심판의 표요 너희로 하여금 하나님 나라에 합당한 자로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위하여 너희가 또한 고난을 받느니라
5 Which is a manifest token of the righteous judgment of God , that ye may be counted worthy of the kingdom of God , for which ye also suffer :
6 너희로 환난 받게 하는 자들에게는 환난으로 갚으시고
6 Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you
7 환난 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚으시는 것이 하나님의 공의시니 주 예수께서 저의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 불꽃 중에 나타나실 때에
7 And to you who are troubled rest with us , when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels ,
8 하나님을 모르는 자들과 우리 주 예수의 복음을 복종치 않는 자들에게 형벌을 주시리니
8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God , and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ :
9 이런 자들이 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다
9 Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord , and from the glory of his power
10 그 날에 강림하사 그의 성도들에게서 영광을 얻으시고 모든 믿는 자에게서 기이히 여김을 얻으시리라 (우리의 증거가 너희에게 믿어졌음이라)
10 When he shall come to be glorified in his saints , and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed ) in that day .
11 이러므로 우리도 항상 너희를 위하여 기도함은 우리 하나님이 너희를 그 부르심에 합당한 자로 여기시고 모든 선을 기뻐함과 믿음의 역사를 능력으로 이루게 하시고
11 Wherefore also we pray always for you , that our God would count you worthy of this calling , and fulfil all the good pleasure of his goodness , and the work of faith with power :
12 우리 하나님과 주 예수 그리스도의 은혜대로 우리 주 예수의 이름이 너희 가운데서 영광을 얻으시고 너희도 그 안에서 영광을 얻게 하려 함이니라
12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you , and ye in him , according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.