요한3서 1장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:37 조회 10,410 댓글 0본문
요한3서 1장
1 장로는 사랑하는 가이오 곧 나의 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
1 The elder unto the wellbeloved Gaius , whom I love in the truth .
2 사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라
2 Beloved , I wish above all things that thou mayest prosper and be in health , even as thy soul prospereth .
3 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증거하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
3 For I rejoiced greatly , when the brethren came and testified of the truth that is in thee , even as thou walkest in the truth .
4 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 즐거움이 없도다
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth .
5 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것이 신실한 일이니
5 Beloved , thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren , and to strangers
6 저희가 교회 앞에서 너의 사랑을 증거하였느니라 네가 하나님께 합당하게 저희를 전송하면 가하리로다
6 Which have borne witness of thy charity before the church : whom if thou bring forward on their journey after a godly sort , thou shalt do well :
7 이는 저희가 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무것도 받지 아니함이라
7 Because that for his name's sake they went forth , taking nothing of the Gentiles .
8 이러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 수고하는 자가 되게 하려 함이니라
8 We therefore ought to receive such , that we might be fellowhelpers to the truth .
9 내가 두어 자를 교회에게 썼으나 저희 중에 으뜸 되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 접대하지 아니하니
9 I wrote unto the church : but Diotrephes , who loveth to have the preeminence among them , receiveth us not .
10 이러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 저가 악한 말로 우리를 망령되이 폄론하고도 유위부족하여 형제들을 접대치도 아니하고 접대하고자 하는 자를 금하여 교회에서 내어 쫓는도다
10 Wherefore , if I come , I will remember his deeds which he doeth , prating against us with malicious words : and not content therewith , neither doth he himself receive the brethren , and forbiddeth them that would , and casteth them out of the church .
11 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
11 Beloved , follow not that which is evil , but that which is good . He that doeth good is of God : but he that doeth evil hath not seen God .
12 데메드리오는 뭇사람에게도, 진리에게도 증거를 받았으매 우리도 증거하노니 너는 우리의 증거가 참된 줄을 아느니라
12 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself : yea , and we also bear record
13 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원치 아니하고
13 I had many things to write , but I will not with ink and pen write unto thee :
14 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 면대하여 말하리라
14 But I trust I shall shortly see thee , and we shall speak face to face . Peace be to thee . Our friends salute thee . Greet the friends by name .
15 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 각 친구 명하에 문안하라
15 없음
1 장로는 사랑하는 가이오 곧 나의 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라
1 The elder unto the wellbeloved Gaius , whom I love in the truth .
2 사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라
2 Beloved , I wish above all things that thou mayest prosper and be in health , even as thy soul prospereth .
3 형제들이 와서 네게 있는 진리를 증거하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라
3 For I rejoiced greatly , when the brethren came and testified of the truth that is in thee , even as thou walkest in the truth .
4 내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 즐거움이 없도다
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth .
5 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것이 신실한 일이니
5 Beloved , thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren , and to strangers
6 저희가 교회 앞에서 너의 사랑을 증거하였느니라 네가 하나님께 합당하게 저희를 전송하면 가하리로다
6 Which have borne witness of thy charity before the church : whom if thou bring forward on their journey after a godly sort , thou shalt do well :
7 이는 저희가 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무것도 받지 아니함이라
7 Because that for his name's sake they went forth , taking nothing of the Gentiles .
8 이러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 수고하는 자가 되게 하려 함이니라
8 We therefore ought to receive such , that we might be fellowhelpers to the truth .
9 내가 두어 자를 교회에게 썼으나 저희 중에 으뜸 되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 접대하지 아니하니
9 I wrote unto the church : but Diotrephes , who loveth to have the preeminence among them , receiveth us not .
10 이러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 저가 악한 말로 우리를 망령되이 폄론하고도 유위부족하여 형제들을 접대치도 아니하고 접대하고자 하는 자를 금하여 교회에서 내어 쫓는도다
10 Wherefore , if I come , I will remember his deeds which he doeth , prating against us with malicious words : and not content therewith , neither doth he himself receive the brethren , and forbiddeth them that would , and casteth them out of the church .
11 사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라
11 Beloved , follow not that which is evil , but that which is good . He that doeth good is of God : but he that doeth evil hath not seen God .
12 데메드리오는 뭇사람에게도, 진리에게도 증거를 받았으매 우리도 증거하노니 너는 우리의 증거가 참된 줄을 아느니라
12 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself : yea , and we also bear record
13 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원치 아니하고
13 I had many things to write , but I will not with ink and pen write unto thee :
14 속히 보기를 바라노니 또한 우리가 면대하여 말하리라
14 But I trust I shall shortly see thee , and we shall speak face to face . Peace be to thee . Our friends salute thee . Greet the friends by name .
15 평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 각 친구 명하에 문안하라
15 없음
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.