요한계시록 10장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:37 조회 2,266 댓글 0본문
요한계시록 10장
1 내가 또 보니 힘센 다른 천사가 구름을 입고 하늘에서 내려오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며
1 And I saw another mighty angel come down from heaven , clothed with a cloud : and a rainbow was upon his head , and his face was as it were the sun , and his feet as pillars of fire :
2 그 손에 펴 놓인 작은 책을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고
2 And he had in his hand a little book open : and he set his right foot upon the sea , and his left foot on the earth ,
3 사자의 부르짖는 것 같이 큰 소리로 외치니 외칠 때에 일곱 우뢰가 그 소리를 발하더라
3 And cried with a loud voice , as when a lion roareth : and when he had cried , seven thunders uttered their voices .
4 일곱 우뢰가 발할 때에 내가 기록하려고 하다가 곧 들으니 하늘에서 소리나서 말하기를 일곱 우뢰가 발한 것을 인봉하고 기록하지 말라 하더라
4 And when the seven thunders had uttered their voices , I was about to write : and I heard a voice from heaven saying unto me , Seal up those things which the seven thunders uttered , and write them not .
5 내가 본 바 바다와 땅을 밟고 섰는 천사가 하늘을 향하여 오른손을 들고
5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven ,
6 세세토록 살아계신 자 곧 하늘과 그 가운데 있는 물건이며 땅과 그 가운데 있는 물건이며 바다와 그 가운데 있는 물건을 창조하신 이를 가리켜 맹세하여 가로되 지체하지 아니하리니
6 And sware by him that liveth for ever and ever , who created heaven , and the things that therein are , and the earth , and the things that therein are , and the sea , and the things which are therein , that there should be time no longer :
7 일곱째 천사가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루리라
7 But in the days of the voice of the seventh angel , when he shall begin to sound , the mystery of God should be finished , as he hath declared to his servants the prophets .
8 하늘에서 나서 내게 들리던 음성이 또 내게 말하여 가로되 네가 가서 바다와 땅을 밟고 섰는 천사의 손에 펴 놓인 책을 가지라 하기로
8 And the voice which I heard from heaven spake unto me again , and said , Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth .
9 내가 천사에게 나아가 작은 책을 달라 한즉 천사가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀 같이 달리라 하거늘
9 And I went unto the angel , and said unto him , Give me the little book . And he said unto me , Take it, and eat it up
10 내가 천사의 손에서 작은 책을 갖다 먹어버리니 내 입에는 꿀 같이 다나 먹은 후에 내 배에서는 쓰게 되더라
10 And I took the little book out of the angel's hand , and ate it up
11 저가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다시 예언하여야 하리라 하더라
11 And he said unto me , Thou must prophesy again before many peoples , and nations , and tongues , and kings .
1 내가 또 보니 힘센 다른 천사가 구름을 입고 하늘에서 내려오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며
1 And I saw another mighty angel come down from heaven , clothed with a cloud : and a rainbow was upon his head , and his face was as it were the sun , and his feet as pillars of fire :
2 그 손에 펴 놓인 작은 책을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고
2 And he had in his hand a little book open : and he set his right foot upon the sea , and his left foot on the earth ,
3 사자의 부르짖는 것 같이 큰 소리로 외치니 외칠 때에 일곱 우뢰가 그 소리를 발하더라
3 And cried with a loud voice , as when a lion roareth : and when he had cried , seven thunders uttered their voices .
4 일곱 우뢰가 발할 때에 내가 기록하려고 하다가 곧 들으니 하늘에서 소리나서 말하기를 일곱 우뢰가 발한 것을 인봉하고 기록하지 말라 하더라
4 And when the seven thunders had uttered their voices , I was about to write : and I heard a voice from heaven saying unto me , Seal up those things which the seven thunders uttered , and write them not .
5 내가 본 바 바다와 땅을 밟고 섰는 천사가 하늘을 향하여 오른손을 들고
5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven ,
6 세세토록 살아계신 자 곧 하늘과 그 가운데 있는 물건이며 땅과 그 가운데 있는 물건이며 바다와 그 가운데 있는 물건을 창조하신 이를 가리켜 맹세하여 가로되 지체하지 아니하리니
6 And sware by him that liveth for ever and ever , who created heaven , and the things that therein are , and the earth , and the things that therein are , and the sea , and the things which are therein , that there should be time no longer :
7 일곱째 천사가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루리라
7 But in the days of the voice of the seventh angel , when he shall begin to sound , the mystery of God should be finished , as he hath declared to his servants the prophets .
8 하늘에서 나서 내게 들리던 음성이 또 내게 말하여 가로되 네가 가서 바다와 땅을 밟고 섰는 천사의 손에 펴 놓인 책을 가지라 하기로
8 And the voice which I heard from heaven spake unto me again , and said , Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth .
9 내가 천사에게 나아가 작은 책을 달라 한즉 천사가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀 같이 달리라 하거늘
9 And I went unto the angel , and said unto him , Give me the little book . And he said unto me , Take it, and eat it up
10 내가 천사의 손에서 작은 책을 갖다 먹어버리니 내 입에는 꿀 같이 다나 먹은 후에 내 배에서는 쓰게 되더라
10 And I took the little book out of the angel's hand , and ate it up
11 저가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다시 예언하여야 하리라 하더라
11 And he said unto me , Thou must prophesy again before many peoples , and nations , and tongues , and kings .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.