요한계시록 22장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:37 조회 10,008 댓글 0본문
요한계시록 22장
1 또 저가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린양의 보좌로부터 나서
1 And he shewed me a pure river of water of life , clear as crystal , proceeding out of the throne of God and of the Lamb .
2 길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명 나무가 있어 열 두 가지 실과를 맺히되 달마다 그 실과를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 만국을 소성하기 위하여 있더라
2 In the midst of the street of it , and on either side of the river , was there the tree of life , which bare twelve manner of fruits , and yielded her fruit every month : and the leaves of the tree were for the healing of the nations .
3 다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린양의 보좌가 그 가운데 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며
3 And there shall be no more curse : but the throne of God and of the Lamb shall be in it
4 그의 얼굴을 볼터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라
4 And they shall see his face
5 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다
5 And there shall be no night there
6 또 그가 내게 말하기를 이 말은 신실하고 참된지라 주 곧 선지자들의 영의 하나님이 그의 종들에게 결코 속히 될 일을 보이시려고 그의 천사를 보내셨도다
6 And he said unto me , These sayings are faithful and true : and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done .
7 보라 내가 속히 오리니 이 책의 예언의 말씀을 지키는 자가 복이 있으리라 하더라
7 Behold , I come quickly : blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book .
8 이것들을 보고 들은 자는 나 요한이니 내가 듣고 볼 때에 이 일을 내게 보이던 천사의 발 앞에 경배하려고 엎드렸더니
8 And I John saw these things , and heard them. And when I had heard and seen , I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things .
9 저가 내게 말하기를 나는 너와 네 형제 선지자들과 또 이 책의 말을 지키는 자들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 하더라
9 Then saith he unto me , See thou do it not : for I am thy fellowservant , and of thy brethren the prophets , and of them which keep the sayings of this book : worship God .
10 또 내게 말하되 이 책의 예언의 말씀을 인봉하지 말라 때가 가까우니라
10 And he saith unto me , Seal not the sayings of the prophecy of this book : for the time is at hand .
11 불의를 하는 자는 그대로 불의를 하고 더러운 자는 그대로 더럽고 의로운 자는 그대로 의를 행하고 거룩한 자는 그대로 거룩되게 하라
11 He that is unjust , let him be unjust still : and he which is filthy , let him be filthy still : and he that is righteous , let him be righteous still : and he that is holy , let him be holy still .
12 보라 내가 속히 오리니 내가 줄 상이 내게 있어 각 사람에게 그의 일한대로 갚아 주리라
12 And , behold , I come quickly
13 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이요 시작과 끝이라
13 I am Alpha and Omega , the beginning and the end , the first and the last .
14 그 두루마기를 빠는 자들은 복이 있으니 이는 저희가 생명 나무에 나아가며 문들을 통하여 성에 들어갈 권세를 얻으려 함이로다
14 Blessed are they that do his commandments , that they may have right to the tree of life , and may enter in through the gates into the city .
15 개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라
15 For without are dogs , and sorcerers , and whoremongers , and murderers , and idolaters , and whosoever loveth and maketh a lie .
16 나 예수는 교회들을 위하여 내 사자를 보내어 이것들을 너희에게 증거하게 하였노라 나는 다윗의 뿌리요 자손이니 곧 광명한 새벽 별이라 하시더라
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches . I am the root and the offspring of David , and the bright and morning star .
17 성령과 신부가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 자도 오라 할 것이요 목 마른 자도 올 것이요 또 원하는 자는 값 없이 생명수를 받으라 하시더라
17 And the Spirit and the bride say , Come . And let him that heareth say , Come . And let him that is athirst come . And whosoever will , let him take the water of life freely .
18 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 각인에게 증거하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 터이요
18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book , If any man shall add unto these things , God shall add unto him the plagues that are written in this book :
19 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명 나무와 및 거룩한 성에 참예함을 제하여 버리시리라
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy , God shall take away his part out of the book of life , and out of the holy city , and from the things which are written in this book .
20 이것들을 증거하신이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 아멘 주 예수여 오시옵소서
20 He which testifieth these things saith , Surely I come quickly . Amen . Even so , come , Lord Jesus .
21 주 예수의 은혜가 모든 자들에게 있을찌어다 아멘
21 The grace of our Load Jesus Christ be with you all. Amen.
1 또 저가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린양의 보좌로부터 나서
1 And he shewed me a pure river of water of life , clear as crystal , proceeding out of the throne of God and of the Lamb .
2 길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명 나무가 있어 열 두 가지 실과를 맺히되 달마다 그 실과를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 만국을 소성하기 위하여 있더라
2 In the midst of the street of it , and on either side of the river , was there the tree of life , which bare twelve manner of fruits , and yielded her fruit every month : and the leaves of the tree were for the healing of the nations .
3 다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린양의 보좌가 그 가운데 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며
3 And there shall be no more curse : but the throne of God and of the Lamb shall be in it
4 그의 얼굴을 볼터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라
4 And they shall see his face
5 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕노릇하리로다
5 And there shall be no night there
6 또 그가 내게 말하기를 이 말은 신실하고 참된지라 주 곧 선지자들의 영의 하나님이 그의 종들에게 결코 속히 될 일을 보이시려고 그의 천사를 보내셨도다
6 And he said unto me , These sayings are faithful and true : and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done .
7 보라 내가 속히 오리니 이 책의 예언의 말씀을 지키는 자가 복이 있으리라 하더라
7 Behold , I come quickly : blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book .
8 이것들을 보고 들은 자는 나 요한이니 내가 듣고 볼 때에 이 일을 내게 보이던 천사의 발 앞에 경배하려고 엎드렸더니
8 And I John saw these things , and heard them. And when I had heard and seen , I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things .
9 저가 내게 말하기를 나는 너와 네 형제 선지자들과 또 이 책의 말을 지키는 자들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 하더라
9 Then saith he unto me , See thou do it not : for I am thy fellowservant , and of thy brethren the prophets , and of them which keep the sayings of this book : worship God .
10 또 내게 말하되 이 책의 예언의 말씀을 인봉하지 말라 때가 가까우니라
10 And he saith unto me , Seal not the sayings of the prophecy of this book : for the time is at hand .
11 불의를 하는 자는 그대로 불의를 하고 더러운 자는 그대로 더럽고 의로운 자는 그대로 의를 행하고 거룩한 자는 그대로 거룩되게 하라
11 He that is unjust , let him be unjust still : and he which is filthy , let him be filthy still : and he that is righteous , let him be righteous still : and he that is holy , let him be holy still .
12 보라 내가 속히 오리니 내가 줄 상이 내게 있어 각 사람에게 그의 일한대로 갚아 주리라
12 And , behold , I come quickly
13 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이요 시작과 끝이라
13 I am Alpha and Omega , the beginning and the end , the first and the last .
14 그 두루마기를 빠는 자들은 복이 있으니 이는 저희가 생명 나무에 나아가며 문들을 통하여 성에 들어갈 권세를 얻으려 함이로다
14 Blessed are they that do his commandments , that they may have right to the tree of life , and may enter in through the gates into the city .
15 개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라
15 For without are dogs , and sorcerers , and whoremongers , and murderers , and idolaters , and whosoever loveth and maketh a lie .
16 나 예수는 교회들을 위하여 내 사자를 보내어 이것들을 너희에게 증거하게 하였노라 나는 다윗의 뿌리요 자손이니 곧 광명한 새벽 별이라 하시더라
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches . I am the root and the offspring of David , and the bright and morning star .
17 성령과 신부가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 자도 오라 할 것이요 목 마른 자도 올 것이요 또 원하는 자는 값 없이 생명수를 받으라 하시더라
17 And the Spirit and the bride say , Come . And let him that heareth say , Come . And let him that is athirst come . And whosoever will , let him take the water of life freely .
18 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 각인에게 증거하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 터이요
18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book , If any man shall add unto these things , God shall add unto him the plagues that are written in this book :
19 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명 나무와 및 거룩한 성에 참예함을 제하여 버리시리라
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy , God shall take away his part out of the book of life , and out of the holy city , and from the things which are written in this book .
20 이것들을 증거하신이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 아멘 주 예수여 오시옵소서
20 He which testifieth these things saith , Surely I come quickly . Amen . Even so , come , Lord Jesus .
21 주 예수의 은혜가 모든 자들에게 있을찌어다 아멘
21 The grace of our Load Jesus Christ be with you all. Amen.
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.