사무엘상 7장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:35 조회 356 댓글 0본문
사무엘상 7장
1 기럇여아림 사람들이 와서 여호와의 궤를 옮겨 산에 사는 아비나답의 집에 들여 놓고 그 아들 엘리아살을 거룩히 구별하여 여호와의 궤를 지키게 하였더니
1 And the men of Kirjathjearim came , and fetched up the ark of the LORD , and brought it into the house of Abinadab in the hill , and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD .
2 궤가 기럇여아림에 들어간 날부터 이십년 동안을 오래 있은지라 이스라엘 온 족속이 여호와를 사모하니라
2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim , that the time was long
3 사무엘이 이스라엘 온 족속에게 일러 가로되 너희가 전심으로 여호와께 돌아오려거든 이방 신들과 아스다롯을 너희 중에서 제하고 너희 마음을 여호와께로 향하여 그만 섬기라 너희를 블레셋 사람의 손에서 건져내시리라
3 And Samuel spake unto all the house of Israel , saying , If ye do return unto the LORD with all your hearts , then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD , and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines .
4 이에 이스라엘 자손이 바알들과 아스다롯을 제하고 여호와만 섬기니라
4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth , and served the LORD only.
5 사무엘이 가로되 온 이스라엘은 미스바로 모이라 내가 너희를 위하여 여호와께 기도하리라 하매
5 And Samuel said , Gather all Israel to Mizpeh , and I will pray for you unto the LORD .
6 그들이 미스바에 모여 물을 길어 여호와 앞에 붓고 그 날에 금식하고 거기서 가로되 우리가 여호와께 범죄하였나이다 하니라 사무엘이 미스바에서 이스라엘 자손을 다스리니라
6 And they gathered together to Mizpeh , and drew water , and poured it out before the LORD , and fasted on that day , and said there, We have sinned against the LORD . And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh .
7 이스라엘 자손이 미스바에 모였다 함을 블레셋 사람이 듣고 그 방백들이 이스라엘을 치러 올라온지라 이스라엘 자손이 듣고 블레셋 사람을 두려워하여
7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh , the lords of the Philistines went up against Israel . And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines .
8 사무엘에게 이르되 당신은 우리를 위하여 우리 하나님 여호와께 쉬지 말고 부르짖어 우리를 블레셋 사람의 손에서 구원하시게 하소서
8 And the children of Israel said to Samuel , Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines .
9 사무엘이 젖 먹는 어린 양을 취하여 온전한 번제를 여호와께 드리고 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답하셨더라
9 And Samuel took a sucking lamb , and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD : and Samuel cried unto the LORD for Israel
10 사무엘이 번제를 드릴 때에 블레셋 사람이 이스라엘과 싸우려고 가까이 오매 그 날에 여호와께서 블레셋 사람에게 큰 우뢰를 발하여 그들을 어지럽게 하시니 그들이 이스라엘 앞에 패한지라
10 And as Samuel was offering up the burnt offering , the Philistines drew near to battle against Israel : but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines , and discomfited them
11 이스라엘 사람들이 미스바에서 나가서 블레셋 사람을 따라 벧갈 아래에 이르기까지 쳤더라
11 And the men of Israel went out of Mizpeh , and pursued the Philistines , and smote them, until they came under Bethcar .
12 사무엘이 돌을 취하여 미스바와 센 사이에 세워 가로되 여호와께서 여기까지 우리를 도우셨다 하고 그 이름을 에벤에셀이라 하니라
12 Then Samuel took a stone , and set it between Mizpeh and Shen , and called the name of it Ebenezer , saying , Hitherto hath the LORD helped us.
13 이에 블레셋 사람이 굴복하여 다시는 이스라엘 경내에 들어오지 못하였으며 여호와의 손이 사무엘의 사는 날 동안에 블레셋 사람을 막으시매
13 So the Philistines were subdued , and they came no more into the coast of Israel : and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel .
14 블레셋 사람이 이스라엘에게서 빼앗았던 성읍이 에그론부터 가드까지 이스라엘에게 회복되니 이스라엘이 그 사방 지경을 블레셋 사람의 손에서 도로 찾았고 또 이스라엘과 아모리 사람 사이에 평화가 있었더라
14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel , from Ekron even unto Gath
15 사무엘이 사는 날 동안에 이스라엘을 다스렸으되
15 And Samuel judged Israel all the days of his life .
16 해마다 벧엘과 길갈과 미스바로 순회하여 그 모든 곳에서 이스라엘을 다스렸고
16 And he went from year to year in circuit to Bethel , and Gilgal , and Mizpeh , and judged Israel in all those places .
17 라마로 돌아왔으니 이는 거기 자기 집이 있음이라 거기서도 이스라엘을 다스렸으며 또 거기 여호와를 위하여 단을 쌓았더라
17 And his return was to Ramah
1 기럇여아림 사람들이 와서 여호와의 궤를 옮겨 산에 사는 아비나답의 집에 들여 놓고 그 아들 엘리아살을 거룩히 구별하여 여호와의 궤를 지키게 하였더니
1 And the men of Kirjathjearim came , and fetched up the ark of the LORD , and brought it into the house of Abinadab in the hill , and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD .
2 궤가 기럇여아림에 들어간 날부터 이십년 동안을 오래 있은지라 이스라엘 온 족속이 여호와를 사모하니라
2 And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim , that the time was long
3 사무엘이 이스라엘 온 족속에게 일러 가로되 너희가 전심으로 여호와께 돌아오려거든 이방 신들과 아스다롯을 너희 중에서 제하고 너희 마음을 여호와께로 향하여 그만 섬기라 너희를 블레셋 사람의 손에서 건져내시리라
3 And Samuel spake unto all the house of Israel , saying , If ye do return unto the LORD with all your hearts , then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD , and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines .
4 이에 이스라엘 자손이 바알들과 아스다롯을 제하고 여호와만 섬기니라
4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth , and served the LORD only.
5 사무엘이 가로되 온 이스라엘은 미스바로 모이라 내가 너희를 위하여 여호와께 기도하리라 하매
5 And Samuel said , Gather all Israel to Mizpeh , and I will pray for you unto the LORD .
6 그들이 미스바에 모여 물을 길어 여호와 앞에 붓고 그 날에 금식하고 거기서 가로되 우리가 여호와께 범죄하였나이다 하니라 사무엘이 미스바에서 이스라엘 자손을 다스리니라
6 And they gathered together to Mizpeh , and drew water , and poured it out before the LORD , and fasted on that day , and said there, We have sinned against the LORD . And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh .
7 이스라엘 자손이 미스바에 모였다 함을 블레셋 사람이 듣고 그 방백들이 이스라엘을 치러 올라온지라 이스라엘 자손이 듣고 블레셋 사람을 두려워하여
7 And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh , the lords of the Philistines went up against Israel . And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines .
8 사무엘에게 이르되 당신은 우리를 위하여 우리 하나님 여호와께 쉬지 말고 부르짖어 우리를 블레셋 사람의 손에서 구원하시게 하소서
8 And the children of Israel said to Samuel , Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines .
9 사무엘이 젖 먹는 어린 양을 취하여 온전한 번제를 여호와께 드리고 이스라엘을 위하여 여호와께 부르짖으매 여호와께서 응답하셨더라
9 And Samuel took a sucking lamb , and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD : and Samuel cried unto the LORD for Israel
10 사무엘이 번제를 드릴 때에 블레셋 사람이 이스라엘과 싸우려고 가까이 오매 그 날에 여호와께서 블레셋 사람에게 큰 우뢰를 발하여 그들을 어지럽게 하시니 그들이 이스라엘 앞에 패한지라
10 And as Samuel was offering up the burnt offering , the Philistines drew near to battle against Israel : but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines , and discomfited them
11 이스라엘 사람들이 미스바에서 나가서 블레셋 사람을 따라 벧갈 아래에 이르기까지 쳤더라
11 And the men of Israel went out of Mizpeh , and pursued the Philistines , and smote them, until they came under Bethcar .
12 사무엘이 돌을 취하여 미스바와 센 사이에 세워 가로되 여호와께서 여기까지 우리를 도우셨다 하고 그 이름을 에벤에셀이라 하니라
12 Then Samuel took a stone , and set it between Mizpeh and Shen , and called the name of it Ebenezer , saying , Hitherto hath the LORD helped us.
13 이에 블레셋 사람이 굴복하여 다시는 이스라엘 경내에 들어오지 못하였으며 여호와의 손이 사무엘의 사는 날 동안에 블레셋 사람을 막으시매
13 So the Philistines were subdued , and they came no more into the coast of Israel : and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel .
14 블레셋 사람이 이스라엘에게서 빼앗았던 성읍이 에그론부터 가드까지 이스라엘에게 회복되니 이스라엘이 그 사방 지경을 블레셋 사람의 손에서 도로 찾았고 또 이스라엘과 아모리 사람 사이에 평화가 있었더라
14 And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel , from Ekron even unto Gath
15 사무엘이 사는 날 동안에 이스라엘을 다스렸으되
15 And Samuel judged Israel all the days of his life .
16 해마다 벧엘과 길갈과 미스바로 순회하여 그 모든 곳에서 이스라엘을 다스렸고
16 And he went from year to year in circuit to Bethel , and Gilgal , and Mizpeh , and judged Israel in all those places .
17 라마로 돌아왔으니 이는 거기 자기 집이 있음이라 거기서도 이스라엘을 다스렸으며 또 거기 여호와를 위하여 단을 쌓았더라
17 And his return was to Ramah
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.