사무엘하 9장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:35 조회 372 댓글 0본문
사무엘하 9장
1 다윗이 가로되 사울의 집에 오히려 남은 사람이 있느냐 내가 요나단을 인하여 그 사람에게 은총을 베풀리라 하니라
1 And David said , Is there yet any that is left of the house of Saul , that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
2 사울의 종 하나가 있으니 그 이름은 시바라 저를 다윗의 앞으로 부르매 왕이 저에게 묻되 네가 시바냐 가로되 종이 그로소이다
2 And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba . And when they had called him unto David , the king said unto him, Art thou Ziba ? And he said , Thy servant is he.
3 왕이 가로되 사울의 집에 남은 사람이 없느냐 내가 그 사람에게 하나님의 은총을 베풀고자 하노라 시바가 왕께 고하되 요나단의 아들 하나가 있는데 절뚝발이니이다
3 And the king said , Is there not yet any of the house of Saul , that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king , Jonathan hath yet a son , which is lame on his feet .
4 왕이 저에게 묻되 그가 어디 있느냐 시바가 왕에게 고하되 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에 있나이다
4 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king , Behold, he is in the house of Machir , the son of Ammiel , in Lodebar .
5 다윗왕이 사람을 보내어 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에서 저를 데려오니
5 Then king David sent , and fetched him out of the house of Machir , the son of Ammiel , from Lodebar .
6 사울의 손자 요나단의 아들 므비보셋이 다윗에게 나아와서 엎드려 절하매 다윗이 가로되 므비보셋이여 하니 대답하되 주의 종이 여기 있나이다
6 Now when Mephibosheth , the son of Jonathan , the son of Saul , was come unto David , he fell on his face , and did reverence . And David said , Mephibosheth . And he answered , Behold thy servant !
7 다윗이 가로되 무서워 말라 내가 반드시 네 아비 요나단을 인하여 네게 은총을 베풀리라 내가 네 조부 사울의 밭을 다 네게 도로 주겠고 또 너는 항상 내 상에서 먹을찌니라
7 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father
8 저가 절하여 가로되 이 종이 무엇이관대 왕께서 죽은 개 같은 나를 돌아보시나이까
8 And he bowed himself, and said , What is thy servant , that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
9 왕이 사울의 사환 시바를 불러서 이르되 사울과 그 온 집에 속한 것은 내가 다 네 주인의 아들에게 주었노니
9 Then the king called to Ziba , Saul's servant , and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house .
10 너와 네 아들들과 네 종들은 저를 위하여 밭을 갈고 거두어 네 주인의 아들을 공궤하라 그러나 네 주인의 아들 므비보셋은 항상 내 상에서 먹으리라 하니라 시바는 아들이 열 다섯이요 종이 스물이라
10 Thou therefore, and thy sons , and thy servants , shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat : but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table . Now Ziba had fifteen sons and twenty servants .
11 시바가 왕께 고하되 내 주 왕께서 온갖 일을 종에게 명하신대로 종이 준행하겠나이다 하니라 므비보셋은 왕자 중 하나처럼 왕의 상에서 먹으니라
11 Then said Ziba unto the king , According to all that my lord the king hath commanded his servant , so shall thy servant do . As for Mephibosheth , said the king, he shall eat at my table , as one of the king's sons .
12 므비보셋에게 젊은 아들 하나가 있으니 이름은 미가더라 무릇 시바의 집에 거하는 자들은 므비보셋의 종이 되니라
12 And Mephibosheth had a young son , whose name was Micha . And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth .
13 므비보셋이 항상 왕의 상에서 먹으므로 예루살렘에 거하니라 그는 두 발이 다 절뚝이더라
13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem : for he did eat continually at the king's table
1 다윗이 가로되 사울의 집에 오히려 남은 사람이 있느냐 내가 요나단을 인하여 그 사람에게 은총을 베풀리라 하니라
1 And David said , Is there yet any that is left of the house of Saul , that I may shew him kindness for Jonathan's sake?
2 사울의 종 하나가 있으니 그 이름은 시바라 저를 다윗의 앞으로 부르매 왕이 저에게 묻되 네가 시바냐 가로되 종이 그로소이다
2 And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba . And when they had called him unto David , the king said unto him, Art thou Ziba ? And he said , Thy servant is he.
3 왕이 가로되 사울의 집에 남은 사람이 없느냐 내가 그 사람에게 하나님의 은총을 베풀고자 하노라 시바가 왕께 고하되 요나단의 아들 하나가 있는데 절뚝발이니이다
3 And the king said , Is there not yet any of the house of Saul , that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king , Jonathan hath yet a son , which is lame on his feet .
4 왕이 저에게 묻되 그가 어디 있느냐 시바가 왕에게 고하되 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에 있나이다
4 And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king , Behold, he is in the house of Machir , the son of Ammiel , in Lodebar .
5 다윗왕이 사람을 보내어 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에서 저를 데려오니
5 Then king David sent , and fetched him out of the house of Machir , the son of Ammiel , from Lodebar .
6 사울의 손자 요나단의 아들 므비보셋이 다윗에게 나아와서 엎드려 절하매 다윗이 가로되 므비보셋이여 하니 대답하되 주의 종이 여기 있나이다
6 Now when Mephibosheth , the son of Jonathan , the son of Saul , was come unto David , he fell on his face , and did reverence . And David said , Mephibosheth . And he answered , Behold thy servant !
7 다윗이 가로되 무서워 말라 내가 반드시 네 아비 요나단을 인하여 네게 은총을 베풀리라 내가 네 조부 사울의 밭을 다 네게 도로 주겠고 또 너는 항상 내 상에서 먹을찌니라
7 And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father
8 저가 절하여 가로되 이 종이 무엇이관대 왕께서 죽은 개 같은 나를 돌아보시나이까
8 And he bowed himself, and said , What is thy servant , that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
9 왕이 사울의 사환 시바를 불러서 이르되 사울과 그 온 집에 속한 것은 내가 다 네 주인의 아들에게 주었노니
9 Then the king called to Ziba , Saul's servant , and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house .
10 너와 네 아들들과 네 종들은 저를 위하여 밭을 갈고 거두어 네 주인의 아들을 공궤하라 그러나 네 주인의 아들 므비보셋은 항상 내 상에서 먹으리라 하니라 시바는 아들이 열 다섯이요 종이 스물이라
10 Thou therefore, and thy sons , and thy servants , shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat : but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table . Now Ziba had fifteen sons and twenty servants .
11 시바가 왕께 고하되 내 주 왕께서 온갖 일을 종에게 명하신대로 종이 준행하겠나이다 하니라 므비보셋은 왕자 중 하나처럼 왕의 상에서 먹으니라
11 Then said Ziba unto the king , According to all that my lord the king hath commanded his servant , so shall thy servant do . As for Mephibosheth , said the king, he shall eat at my table , as one of the king's sons .
12 므비보셋에게 젊은 아들 하나가 있으니 이름은 미가더라 무릇 시바의 집에 거하는 자들은 므비보셋의 종이 되니라
12 And Mephibosheth had a young son , whose name was Micha . And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth .
13 므비보셋이 항상 왕의 상에서 먹으므로 예루살렘에 거하니라 그는 두 발이 다 절뚝이더라
13 So Mephibosheth dwelt in Jerusalem : for he did eat continually at the king's table
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.