열왕기하 21장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:35 조회 324 댓글 0본문
열왕기하 21장
1 므낫세가 위에 나아갈 때에 나이 십 이세라 예루살렘에서 오십 오년을 치리하니라 그 모친의 이름은 헵시바더라
1 Manasseh was twelve years old when he began to reign , and reigned fifty and five years in Jerusalem . And his mother's name was Hephzibah .
2 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람의 가증한 일을 본받아서
2 And he did that which was evil in the sight of the LORD , after the abominations of the heathen , whom the LORD cast out before the children of Israel .
3 그 부친 히스기야의 헐어 버린 산당을 다시 세우며 이스라엘 왕 아합의 소위를 본받아 바알을 위하여 단을 쌓으며 아세라 목상을 만들며 하늘의 일월 성신을 숭배하여 섬기며
3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed
4 여호와께서 전에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 두리라 하신 여호와의 전의 단들을 쌓고
4 And he built altars in the house of the LORD , of which the LORD said , In Jerusalem will I put my name .
5 또 여호와의 전 두 마당에 하늘의 일월 성신을 위하여 단들을 쌓고
5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD .
6 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 점치며 사술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며
6 And he made his son pass through the fire , and observed times , and used enchantments , and dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much wickedness in the sight of the LORD , to provoke him to anger .
7 또 자기가 만든 아로새긴 아세라 목상을 전에 세웠더라 옛적에 여호와께서 이 전에 대하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 지파 중에서 택한 이 전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 둘찌라
7 And he set a graven image of the grove that he had made in the house , of which the LORD said to David , and to Solomon his son , In this house , and in Jerusalem , which I have chosen out of all tribes of Israel , will I put my name for ever :
8 만일 이스라엘이 나의 모든 명령과 나의 종 모세의 명한 모든 율법을 지켜 행하면 내가 그들의 발로 다시는 그 열조에게 준 땅에서 떠나 유리하지 않게 하리라 하셨으나
8 Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers
9 이 백성이 듣지 아니하였고 므낫세의 꾀임을 받고 악을 행한 것 이 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 열방보다 더욱 심하였더라
9 But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel .
10 여호와께서 그 종 모든 선지자들로 말씀하여 가라사대
10 And the LORD spake by his servants the prophets , saying ,
11 유다 왕 므낫세가 이 가증한 일과 악을 행함이 그 전에 있던 아모리 사람의 행위보다 더욱 심하였고 또 그 우상으로 유다를 범죄케 하였도다
11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations , and hath done wickedly above all that the Amorites did , which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols :
12 그러므로 이스라엘 하나님 여호와가 말하노니 내가 이제 예루살렘과 유다에 재앙을 내리리니 듣는 자마다 두 귀가 울리리라
12 Therefore thus saith the LORD God of Israel , Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah , that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle .
13 내가 사마리아를 잰 줄과 아합의 집을 다림보던 추로 예루살렘에 베풀고 또 사람이 그릇을 씻어 엎음 같이 예루살렘을 씻어 버릴찌라
13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria , and the plummet of the house of Ahab : and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish , wiping it, and turning it upside down .
14 내가 나의 기업에서 남은 자를 버려 그 대적의 손에 붙인즉 저희가 모든 대적에게 노략과 겁탈이 되리니
14 And I will forsake the remnant of mine inheritance , and deliver them into the hand of their enemies
15 이는 애굽에서 나온 그 열조 때부터 오늘까지 나의 보기에 악을 행하여 나의 노를 격발하였음이니라 하셨더라
15 Because they have done that which was evil in my sight , and have provoked me to anger , since the day their fathers came forth out of Egypt , even unto this day .
16 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 유다로 범하게한 그 죄 외에 또 무죄한 자의 피를 심히 많이 흘려 예루살렘 이 가에서 저 가까지 가득하게 하였더라
16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much , till he had filled Jerusalem from one end to another
17 므낫세의 남은 사적과 무릇 그 행한바와 범한 죄는 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
17 Now the rest of the acts of Manasseh , and all that he did , and his sin that he sinned , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
18 므낫세가 그 열조와 함께 자매 그 궁궐 동산 곧 웃사의 동산에 장사되고 그 아들 아몬이 대신하여 왕이 되니라
18 And Manasseh slept with his fathers , and was buried in the garden of his own house , in the garden of Uzza : and Amon his son reigned in his stead.
19 아몬이 위에 나아갈 때에 나이 이십 이세라 예루살렘에서 이년을 치리하니라 그 모친의 이름은 므술레멧이라 욧바 하루스의 딸이더라
19 Amon was twenty and two years old when he began to reign , and he reigned two years in Jerusalem . And his mother's name was Meshullemeth , the daughter of Haruz of Jotbah .
20 아몬이 그 부친 므낫세의 행함 같이 여호와 보시기에 악을 행하되
20 And he did that which was evil in the sight of the LORD , as his father Manasseh did .
21 그 부친의 행한 모든 길로 행하여 그 부친의 섬기던 우상을 섬겨 경배하고
21 And he walked in all the way that his father walked in , and served the idols that his father served , and worshipped them:
22 그 열조의 하나님 여호와를 버리고 그 길로 행치 아니하더니
22 And he forsook the LORD God of his fathers , and walked not in the way of the LORD .
23 그 신복들이 반역하여 왕을 궁중에서 죽이매
23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house .
24 그 국민이 아몬왕을 반역한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 대신하여 왕을 삼았더라
24 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon
25 아몬의 행한바 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
25 Now the rest of the acts of Amon which he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
26 아몬이 웃시야의 동산 자기 묘실에 장사되고 그 아들 요시야가 대신하여 왕이 되니라
26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza : and Josiah his son reigned in his stead.
1 므낫세가 위에 나아갈 때에 나이 십 이세라 예루살렘에서 오십 오년을 치리하니라 그 모친의 이름은 헵시바더라
1 Manasseh was twelve years old when he began to reign , and reigned fifty and five years in Jerusalem . And his mother's name was Hephzibah .
2 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람의 가증한 일을 본받아서
2 And he did that which was evil in the sight of the LORD , after the abominations of the heathen , whom the LORD cast out before the children of Israel .
3 그 부친 히스기야의 헐어 버린 산당을 다시 세우며 이스라엘 왕 아합의 소위를 본받아 바알을 위하여 단을 쌓으며 아세라 목상을 만들며 하늘의 일월 성신을 숭배하여 섬기며
3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed
4 여호와께서 전에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 두리라 하신 여호와의 전의 단들을 쌓고
4 And he built altars in the house of the LORD , of which the LORD said , In Jerusalem will I put my name .
5 또 여호와의 전 두 마당에 하늘의 일월 성신을 위하여 단들을 쌓고
5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD .
6 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 점치며 사술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며
6 And he made his son pass through the fire , and observed times , and used enchantments , and dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much wickedness in the sight of the LORD , to provoke him to anger .
7 또 자기가 만든 아로새긴 아세라 목상을 전에 세웠더라 옛적에 여호와께서 이 전에 대하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 지파 중에서 택한 이 전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 둘찌라
7 And he set a graven image of the grove that he had made in the house , of which the LORD said to David , and to Solomon his son , In this house , and in Jerusalem , which I have chosen out of all tribes of Israel , will I put my name for ever :
8 만일 이스라엘이 나의 모든 명령과 나의 종 모세의 명한 모든 율법을 지켜 행하면 내가 그들의 발로 다시는 그 열조에게 준 땅에서 떠나 유리하지 않게 하리라 하셨으나
8 Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers
9 이 백성이 듣지 아니하였고 므낫세의 꾀임을 받고 악을 행한 것 이 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 열방보다 더욱 심하였더라
9 But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel .
10 여호와께서 그 종 모든 선지자들로 말씀하여 가라사대
10 And the LORD spake by his servants the prophets , saying ,
11 유다 왕 므낫세가 이 가증한 일과 악을 행함이 그 전에 있던 아모리 사람의 행위보다 더욱 심하였고 또 그 우상으로 유다를 범죄케 하였도다
11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations , and hath done wickedly above all that the Amorites did , which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols :
12 그러므로 이스라엘 하나님 여호와가 말하노니 내가 이제 예루살렘과 유다에 재앙을 내리리니 듣는 자마다 두 귀가 울리리라
12 Therefore thus saith the LORD God of Israel , Behold, I am bringing such evil upon Jerusalem and Judah , that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle .
13 내가 사마리아를 잰 줄과 아합의 집을 다림보던 추로 예루살렘에 베풀고 또 사람이 그릇을 씻어 엎음 같이 예루살렘을 씻어 버릴찌라
13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria , and the plummet of the house of Ahab : and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish , wiping it, and turning it upside down .
14 내가 나의 기업에서 남은 자를 버려 그 대적의 손에 붙인즉 저희가 모든 대적에게 노략과 겁탈이 되리니
14 And I will forsake the remnant of mine inheritance , and deliver them into the hand of their enemies
15 이는 애굽에서 나온 그 열조 때부터 오늘까지 나의 보기에 악을 행하여 나의 노를 격발하였음이니라 하셨더라
15 Because they have done that which was evil in my sight , and have provoked me to anger , since the day their fathers came forth out of Egypt , even unto this day .
16 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 유다로 범하게한 그 죄 외에 또 무죄한 자의 피를 심히 많이 흘려 예루살렘 이 가에서 저 가까지 가득하게 하였더라
16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much , till he had filled Jerusalem from one end to another
17 므낫세의 남은 사적과 무릇 그 행한바와 범한 죄는 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
17 Now the rest of the acts of Manasseh , and all that he did , and his sin that he sinned , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
18 므낫세가 그 열조와 함께 자매 그 궁궐 동산 곧 웃사의 동산에 장사되고 그 아들 아몬이 대신하여 왕이 되니라
18 And Manasseh slept with his fathers , and was buried in the garden of his own house , in the garden of Uzza : and Amon his son reigned in his stead.
19 아몬이 위에 나아갈 때에 나이 이십 이세라 예루살렘에서 이년을 치리하니라 그 모친의 이름은 므술레멧이라 욧바 하루스의 딸이더라
19 Amon was twenty and two years old when he began to reign , and he reigned two years in Jerusalem . And his mother's name was Meshullemeth , the daughter of Haruz of Jotbah .
20 아몬이 그 부친 므낫세의 행함 같이 여호와 보시기에 악을 행하되
20 And he did that which was evil in the sight of the LORD , as his father Manasseh did .
21 그 부친의 행한 모든 길로 행하여 그 부친의 섬기던 우상을 섬겨 경배하고
21 And he walked in all the way that his father walked in , and served the idols that his father served , and worshipped them:
22 그 열조의 하나님 여호와를 버리고 그 길로 행치 아니하더니
22 And he forsook the LORD God of his fathers , and walked not in the way of the LORD .
23 그 신복들이 반역하여 왕을 궁중에서 죽이매
23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house .
24 그 국민이 아몬왕을 반역한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 대신하여 왕을 삼았더라
24 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon
25 아몬의 행한바 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
25 Now the rest of the acts of Amon which he did , are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah ?
26 아몬이 웃시야의 동산 자기 묘실에 장사되고 그 아들 요시야가 대신하여 왕이 되니라
26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza : and Josiah his son reigned in his stead.
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.