역대상 26장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:35 조회 352 댓글 0본문
역대상 26장
1 문지기의 반차가 이러하니라 고라 족속 아삽의 자손 중에 고레의 아들 므셀레먀와
1 Concerning the divisions of the porters : Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore , of the sons of Asaph .
2 므셀레먀의 아들들 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 세째 스바댜와 네째 야드니엘과
2 And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn , Jediael the second , Zebadiah the third , Jathniel the fourth ,
3 다섯째 엘람과 여섯째 여호하난과 일곱째 엘여호에내며
3 Elam the fifth , Jehohanan the sixth , Elioenai the seventh .
4 오벧에돔의 아들들 맏아들 스마야와 둘째 여호사밧과 세째 요아와 네째 사갈과 다섯째 느다넬과
4 Moreover the sons of Obededom were, Shemaiah the firstborn , Jehozabad the second , Joah the third , and Sacar the fourth , and Nethaneel the fifth ,
5 여섯째 암미엘과 일곱째 잇사갈과 여덟째 브울래대니 이는 하나님이 오벧에돔에게 복을 주셨음이며
5 Ammiel the sixth , Issachar the seventh , Peulthai the eighth : for God blessed him.
6 그 아들 스마야도 두어 아들을 낳았으니 저희의 족속을 다스리는 자요 큰 용사라
6 Also unto Shemaiah his son were sons born , that ruled throughout the house of their father : for they were mighty men of valour .
7 스마야의 아들들은 오드니와 르바엘과 오벳과 엘사밧이며 엘사밧의 형제 엘리후와 스마갸는 능력이 있는 자니
7 The sons of Shemaiah
8 이는 다 오벧에돔의 자손이라 저희와 그 아들들과 그 형제들은 다 능력이 있어 그 직무를 잘하는 자니 오벧에돔에게서 난 자가 육십 이명이며
8 All these of the sons of Obededom : they and their sons and their brethren , able men for strength for the service , were threescore and two of Obededom .
9 또 므셀레먀의 아들과 형제 십 팔인은 능력이 있는 자며
9 And Meshelemiah had sons and brethren , strong men , eighteen .
10 므라리 자손 중 호사가 아들들이 있으니 그 장자는 시므리라 시므리는 본래 맏아들이 아니나 그 아비가 장자를 삼았고
10 Also Hosah , of the children of Merari , had sons
11 둘째는 힐기야요 세째는 드발리야요 네째는 스가랴니 호사의 아들과 형제가 십 삼인이더라
11 Hilkiah the second , Tebaliah the third , Zechariah the fourth : all the sons and brethren of Hosah were thirteen .
12 이상은 다 문지기의 반장으로서 그 형제처럼 직임을 얻어 여호와의 전에서 섬기는 자라
12 Among these were the divisions of the porters , even among the chief men , having wards one against another , to minister in the house of the LORD .
13 각 문을 지키기 위하여 그 종족을 따라 무론대소하고 다 제비 뽑혔으니
13 And they cast lots , as well the small as the great , according to the house of their fathers , for every gate .
14 셀레먀는 동방에 당첨되었고 그 아들 스가랴는 명철한 의사라 저를 위하여 제비 뽑으니 북방에 당첨되었고
14 And the lot eastward fell to Shelemiah . Then for Zechariah his son , a wise counsellor , they cast lots
15 오벧에돔은 남방에 당첨되었고 그 아들들은 곳간에 당첨되었으며
15 To Obededom southward
16 숩빔과 호사는 서방에 당첨되어 큰 길로 통한 살래겟 문 곁에 있어 서로 대하여 파수하였으니
16 To Shuppim and Hosah the lot came forth westward , with the gate Shallecheth , by the causeway of the going up , ward against ward .
17 동방에 레위 사람이 여섯이요 북방에 매일 네 사람이요 남방에 매일 네 사람이요 곳간에는 둘씩이며
17 Eastward were six Levites , northward four a day , southward four a day , and toward Asuppim two and two .
18 낭실 서편 큰 길에 네 사람이요 낭실에 두 사람이니
18 At Parbar westward , four at the causeway , and two at Parbar .
19 고라와 므라리 자손의 문지기의 반차가 이러하였더라
19 These are the divisions of the porters among the sons of Kore , and among the sons of Merari .
20 레위 사람 중에 아히야는 하나님의 전 곳간과 성물 곳간을 맡았으며
20 And of the Levites , Ahijah was over the treasures of the house of God , and over the treasures of the dedicated things .
21 라단의 자손은 곧 라단에게 속한 게르손 사람의 자손이니 게르손 사람 라단에게 속한 족장은 여히엘리라
21 As concerning the sons of Laadan
22 여히엘리의 아들은 스담과 그 아우 요엘이니 여호와의 전 곳간을 맡았고
22 The sons of Jehieli
23 아므람 자손과 이스할 자손과 헤브론 자손과 웃시엘 자손 중에
23 Of the Amramites , and the Izharites , the Hebronites , and the Uzzielites :
24 모세의 아들 게르솜의 자손 스브엘은 곳간을 맡았고
24 And Shebuel the son of Gershom , the son of Moses , was ruler of the treasures .
25 그 형제 곧 엘리에셀에게서 난 자는 그 아들 르하뱌와 그 아들 여사야와 그 아들 요람과 그 아들 시그리와 그 아들 슬로못이라
25 And his brethren by Eliezer
26 이 슬로못과 그 형제는 성물의 모든 곳간을 맡았으니 곧 다윗왕과 족장과 천부장과 백부장과 군대의 모든 장관이 구별하여 드린 성물이라
26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things , which David the king , and the chief fathers , the captains over thousands and hundreds , and the captains of the host , had dedicated .
27 저희가 싸울 때에 노략하여 얻은 물건 중에서 구별하여 드려 여호와의 전을 중수하게 한 것이며
27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD .
28 선견자 사무엘과 기스의 아들 사울과 넬의 아들 아브넬과 스루야의 아들 요압이 무론 무엇이든지 구별하여 드린 성물은 다 슬로못과 그 형제의 수하에 있었더라
28 And all that Samuel the seer , and Saul the son of Kish , and Abner the son of Ner , and Joab the son of Zeruiah , had dedicated
29 이스할 자손 중에 그나냐와 그 아들들은 이스라엘 바깥 일을 다스리는 유사와 재판관이 되었고
29 Of the Izharites , Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel , for officers and judges .
30 헤브론 자손 중에 하사뱌와 그 동족 용사 일천 칠백인은 요단 서편에서 이스라엘을 주관하여 여호와의 모든 일과 왕을 섬기는 직임을 맡았으며
30 And of the Hebronites , Hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD , and in the service of the king .
31 헤브론 자손 중에 여리야가 그 세계와 종족대로 헤브론 자손의 족장이 되었더라 다윗이 위에 있은지 사십년에 길르앗 야셀에서 그 족속 중에 구하여 큰 용사를 얻었으니
31 Among the Hebronites was Jerijah the chief , even among the Hebronites , according to the generations of his fathers . In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead .
32 그 형제 중 이천 칠백명이 다 용사요 족장이라 다윗왕이 저희로 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 주관하여 하나님의 모든 일과 왕의 일을 다스리게 하였더라
32 And his brethren , men of valour , were two thousand and seven hundred chief fathers , whom king David made rulers over the Reubenites , the Gadites , and the half tribe of Manasseh , for every matter pertaining to God , and affairs of the king .
1 문지기의 반차가 이러하니라 고라 족속 아삽의 자손 중에 고레의 아들 므셀레먀와
1 Concerning the divisions of the porters : Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore , of the sons of Asaph .
2 므셀레먀의 아들들 맏아들 스가랴와 둘째 여디야엘과 세째 스바댜와 네째 야드니엘과
2 And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn , Jediael the second , Zebadiah the third , Jathniel the fourth ,
3 다섯째 엘람과 여섯째 여호하난과 일곱째 엘여호에내며
3 Elam the fifth , Jehohanan the sixth , Elioenai the seventh .
4 오벧에돔의 아들들 맏아들 스마야와 둘째 여호사밧과 세째 요아와 네째 사갈과 다섯째 느다넬과
4 Moreover the sons of Obededom were, Shemaiah the firstborn , Jehozabad the second , Joah the third , and Sacar the fourth , and Nethaneel the fifth ,
5 여섯째 암미엘과 일곱째 잇사갈과 여덟째 브울래대니 이는 하나님이 오벧에돔에게 복을 주셨음이며
5 Ammiel the sixth , Issachar the seventh , Peulthai the eighth : for God blessed him.
6 그 아들 스마야도 두어 아들을 낳았으니 저희의 족속을 다스리는 자요 큰 용사라
6 Also unto Shemaiah his son were sons born , that ruled throughout the house of their father : for they were mighty men of valour .
7 스마야의 아들들은 오드니와 르바엘과 오벳과 엘사밧이며 엘사밧의 형제 엘리후와 스마갸는 능력이 있는 자니
7 The sons of Shemaiah
8 이는 다 오벧에돔의 자손이라 저희와 그 아들들과 그 형제들은 다 능력이 있어 그 직무를 잘하는 자니 오벧에돔에게서 난 자가 육십 이명이며
8 All these of the sons of Obededom : they and their sons and their brethren , able men for strength for the service , were threescore and two of Obededom .
9 또 므셀레먀의 아들과 형제 십 팔인은 능력이 있는 자며
9 And Meshelemiah had sons and brethren , strong men , eighteen .
10 므라리 자손 중 호사가 아들들이 있으니 그 장자는 시므리라 시므리는 본래 맏아들이 아니나 그 아비가 장자를 삼았고
10 Also Hosah , of the children of Merari , had sons
11 둘째는 힐기야요 세째는 드발리야요 네째는 스가랴니 호사의 아들과 형제가 십 삼인이더라
11 Hilkiah the second , Tebaliah the third , Zechariah the fourth : all the sons and brethren of Hosah were thirteen .
12 이상은 다 문지기의 반장으로서 그 형제처럼 직임을 얻어 여호와의 전에서 섬기는 자라
12 Among these were the divisions of the porters , even among the chief men , having wards one against another , to minister in the house of the LORD .
13 각 문을 지키기 위하여 그 종족을 따라 무론대소하고 다 제비 뽑혔으니
13 And they cast lots , as well the small as the great , according to the house of their fathers , for every gate .
14 셀레먀는 동방에 당첨되었고 그 아들 스가랴는 명철한 의사라 저를 위하여 제비 뽑으니 북방에 당첨되었고
14 And the lot eastward fell to Shelemiah . Then for Zechariah his son , a wise counsellor , they cast lots
15 오벧에돔은 남방에 당첨되었고 그 아들들은 곳간에 당첨되었으며
15 To Obededom southward
16 숩빔과 호사는 서방에 당첨되어 큰 길로 통한 살래겟 문 곁에 있어 서로 대하여 파수하였으니
16 To Shuppim and Hosah the lot came forth westward , with the gate Shallecheth , by the causeway of the going up , ward against ward .
17 동방에 레위 사람이 여섯이요 북방에 매일 네 사람이요 남방에 매일 네 사람이요 곳간에는 둘씩이며
17 Eastward were six Levites , northward four a day , southward four a day , and toward Asuppim two and two .
18 낭실 서편 큰 길에 네 사람이요 낭실에 두 사람이니
18 At Parbar westward , four at the causeway , and two at Parbar .
19 고라와 므라리 자손의 문지기의 반차가 이러하였더라
19 These are the divisions of the porters among the sons of Kore , and among the sons of Merari .
20 레위 사람 중에 아히야는 하나님의 전 곳간과 성물 곳간을 맡았으며
20 And of the Levites , Ahijah was over the treasures of the house of God , and over the treasures of the dedicated things .
21 라단의 자손은 곧 라단에게 속한 게르손 사람의 자손이니 게르손 사람 라단에게 속한 족장은 여히엘리라
21 As concerning the sons of Laadan
22 여히엘리의 아들은 스담과 그 아우 요엘이니 여호와의 전 곳간을 맡았고
22 The sons of Jehieli
23 아므람 자손과 이스할 자손과 헤브론 자손과 웃시엘 자손 중에
23 Of the Amramites , and the Izharites , the Hebronites , and the Uzzielites :
24 모세의 아들 게르솜의 자손 스브엘은 곳간을 맡았고
24 And Shebuel the son of Gershom , the son of Moses , was ruler of the treasures .
25 그 형제 곧 엘리에셀에게서 난 자는 그 아들 르하뱌와 그 아들 여사야와 그 아들 요람과 그 아들 시그리와 그 아들 슬로못이라
25 And his brethren by Eliezer
26 이 슬로못과 그 형제는 성물의 모든 곳간을 맡았으니 곧 다윗왕과 족장과 천부장과 백부장과 군대의 모든 장관이 구별하여 드린 성물이라
26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things , which David the king , and the chief fathers , the captains over thousands and hundreds , and the captains of the host , had dedicated .
27 저희가 싸울 때에 노략하여 얻은 물건 중에서 구별하여 드려 여호와의 전을 중수하게 한 것이며
27 Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD .
28 선견자 사무엘과 기스의 아들 사울과 넬의 아들 아브넬과 스루야의 아들 요압이 무론 무엇이든지 구별하여 드린 성물은 다 슬로못과 그 형제의 수하에 있었더라
28 And all that Samuel the seer , and Saul the son of Kish , and Abner the son of Ner , and Joab the son of Zeruiah , had dedicated
29 이스할 자손 중에 그나냐와 그 아들들은 이스라엘 바깥 일을 다스리는 유사와 재판관이 되었고
29 Of the Izharites , Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel , for officers and judges .
30 헤브론 자손 중에 하사뱌와 그 동족 용사 일천 칠백인은 요단 서편에서 이스라엘을 주관하여 여호와의 모든 일과 왕을 섬기는 직임을 맡았으며
30 And of the Hebronites , Hashabiah and his brethren , men of valour , a thousand and seven hundred , were officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD , and in the service of the king .
31 헤브론 자손 중에 여리야가 그 세계와 종족대로 헤브론 자손의 족장이 되었더라 다윗이 위에 있은지 사십년에 길르앗 야셀에서 그 족속 중에 구하여 큰 용사를 얻었으니
31 Among the Hebronites was Jerijah the chief , even among the Hebronites , according to the generations of his fathers . In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead .
32 그 형제 중 이천 칠백명이 다 용사요 족장이라 다윗왕이 저희로 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 주관하여 하나님의 모든 일과 왕의 일을 다스리게 하였더라
32 And his brethren , men of valour , were two thousand and seven hundred chief fathers , whom king David made rulers over the Reubenites , the Gadites , and the half tribe of Manasseh , for every matter pertaining to God , and affairs of the king .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.