시편 17장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 318 댓글 0본문
시편 17장
1 여호와여 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
1 A Prayer of David . Hear the right , O LORD , attend unto my cry , give ear unto my prayer , that goeth not out of feigned lips .
2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
2 Let my sentence come forth from thy presence
3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니 하리이다
3 Thou hast proved mine heart
4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
4 Concerning the works of men , by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer .
5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
5 Hold up my goings in thy paths , that my footsteps slip not.
6 하나님이여 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God : incline thine ear unto me, and hear my speech .
7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서
7 Shew thy marvellous lovingkindness , O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
8 Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of thy wings ,
9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies , who compass me about .
10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
10 They are inclosed in their own fat : with their mouth they speak proudly .
11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
11 They have now compassed us in our steps : they have set their eyes bowing down to the earth
12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
12 Like as a lion that is greedy of his prey , and as it were a young lion lurking in secret places .
13 여호와여 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
13 Arise , O LORD , disappoint him , cast him down : deliver my soul from the wicked , which is thy sword :
14 여호와여 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
14 From men which are thy hand , O LORD , from men of the world , which have their portion in this life , and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children , and leave the rest of their substance to their babes .
15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다
15 As for me, I will behold thy face in righteousness : I shall be satisfied , when I awake , with thy likeness .
1 여호와여 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
1 A Prayer of David . Hear the right , O LORD , attend unto my cry , give ear unto my prayer , that goeth not out of feigned lips .
2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
2 Let my sentence come forth from thy presence
3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니 하리이다
3 Thou hast proved mine heart
4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
4 Concerning the works of men , by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer .
5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
5 Hold up my goings in thy paths , that my footsteps slip not.
6 하나님이여 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God : incline thine ear unto me, and hear my speech .
7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서
7 Shew thy marvellous lovingkindness , O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
8 Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of thy wings ,
9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies , who compass me about .
10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
10 They are inclosed in their own fat : with their mouth they speak proudly .
11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
11 They have now compassed us in our steps : they have set their eyes bowing down to the earth
12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
12 Like as a lion that is greedy of his prey , and as it were a young lion lurking in secret places .
13 여호와여 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
13 Arise , O LORD , disappoint him , cast him down : deliver my soul from the wicked , which is thy sword :
14 여호와여 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
14 From men which are thy hand , O LORD , from men of the world , which have their portion in this life , and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children , and leave the rest of their substance to their babes .
15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다
15 As for me, I will behold thy face in righteousness : I shall be satisfied , when I awake , with thy likeness .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.