시편 48장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 331 댓글 0본문
시편 48장
1 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
1 A Song and Psalm for the sons of Korah . Great is the LORD , and greatly to be praised in the city of our God , in the mountain of his holiness .
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
2 Beautiful for situation , the joy of the whole earth , is mount Zion , on the sides of the north , the city of the great King .
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
3 God is known in her palaces for a refuge .
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
4 For, lo, the kings were assembled , they passed by together .
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
5 They saw it, and so they marvelled
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
6 Fear took hold upon them there, and pain , as of a woman in travail .
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind .
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
8 As we have heard , so have we seen in the city of the LORD of hosts , in the city of our God : God will establish it for ever . Selah .
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
9 We have thought of thy lovingkindness , O God , in the midst of thy temple .
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하였나이다
10 According to thy name , O God , so is thy praise unto the ends of the earth : thy right hand is full of righteousness .
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할찌어다
11 Let mount Zion rejoice , let the daughters of Judah be glad , because of thy judgments .
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
12 Walk about Zion , and go round about her: tell the towers thereof.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
13 Mark ye well her bulwarks , consider her palaces
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
14 For this God is our God for ever and ever : he will be our guide even unto death .
1 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
1 A Song and Psalm for the sons of Korah . Great is the LORD , and greatly to be praised in the city of our God , in the mountain of his holiness .
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다
2 Beautiful for situation , the joy of the whole earth , is mount Zion , on the sides of the north , the city of the great King .
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
3 God is known in her palaces for a refuge .
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
4 For, lo, the kings were assembled , they passed by together .
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
5 They saw it, and so they marvelled
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
6 Fear took hold upon them there, and pain , as of a woman in travail .
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind .
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
8 As we have heard , so have we seen in the city of the LORD of hosts , in the city of our God : God will establish it for ever . Selah .
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
9 We have thought of thy lovingkindness , O God , in the midst of thy temple .
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하였나이다
10 According to thy name , O God , so is thy praise unto the ends of the earth : thy right hand is full of righteousness .
11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할찌어다
11 Let mount Zion rejoice , let the daughters of Judah be glad , because of thy judgments .
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
12 Walk about Zion , and go round about her: tell the towers thereof.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
13 Mark ye well her bulwarks , consider her palaces
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
14 For this God is our God for ever and ever : he will be our guide even unto death .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.