시편 60장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 300 댓글 0본문
시편 60장
1 하나님이여 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
1 To the chief Musician upon Shushaneduth , Michtam of David , to teach
2 주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동함이니이다
2 Thou hast made the earth to tremble
3 주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비척거리게 하는 포도주로 우리에게 마시우셨나이다
3 Thou hast shewed thy people hard things : thou hast made us to drink the wine of astonishment .
4 주를 경외하는 자에게 기를 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다(셀라)
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth . Selah .
5 주의 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
5 That thy beloved may be delivered
6 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
6 God hath spoken in his holiness
7 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine
8 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던지리라 블레셋아 나를 인하여 외치라 하셨도다
8 Moab is my washpot
9 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
9 Who will bring me into the strong city ? who will lead me into Edom ?
10 하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
10 Wilt not thou, O God , which hadst cast us off ? and thou, O God , which didst not go out with our armies ?
11 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
11 Give us help from trouble : for vain is the help of man .
12 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자심이로다
12 Through God we shall do valiantly : for he it is that shall tread down our enemies .
1 하나님이여 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
1 To the chief Musician upon Shushaneduth , Michtam of David , to teach
2 주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 요동함이니이다
2 Thou hast made the earth to tremble
3 주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비척거리게 하는 포도주로 우리에게 마시우셨나이다
3 Thou hast shewed thy people hard things : thou hast made us to drink the wine of astonishment .
4 주를 경외하는 자에게 기를 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다(셀라)
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth . Selah .
5 주의 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
5 That thy beloved may be delivered
6 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
6 God hath spoken in his holiness
7 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine
8 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던지리라 블레셋아 나를 인하여 외치라 하셨도다
8 Moab is my washpot
9 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
9 Who will bring me into the strong city ? who will lead me into Edom ?
10 하나님이여 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
10 Wilt not thou, O God , which hadst cast us off ? and thou, O God , which didst not go out with our armies ?
11 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
11 Give us help from trouble : for vain is the help of man .
12 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자심이로다
12 Through God we shall do valiantly : for he it is that shall tread down our enemies .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.