시편 64장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 306 댓글 0본문
시편 64장
1 하나님이여 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
1 To the chief Musician, A Psalm of David . Hear my voice , O God , in my prayer : preserve my life from fear of the enemy .
2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
2 Hide me from the secret counsel of the wicked
3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고
3 Who whet their tongue like a sword , and bend their bows to shoot their arrows , even bitter words :
4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
4 That they may shoot in secret at the perfect : suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
5 They encourage themselves in an evil matter : they commune of laying snares privily
6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
6 They search out iniquities
7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
7 But God shall shoot at them with an arrow
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away .
9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
9 And all men shall fear , and shall declare the work of God
10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
10 The righteous shall be glad in the LORD , and shall trust in him
1 하나님이여 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서
1 To the chief Musician, A Psalm of David . Hear my voice , O God , in my prayer : preserve my life from fear of the enemy .
2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서
2 Hide me from the secret counsel of the wicked
3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고
3 Who whet their tongue like a sword , and bend their bows to shoot their arrows , even bitter words :
4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다
4 That they may shoot in secret at the perfect : suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며
5 They encourage themselves in an evil matter : they commune of laying snares privily
6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
6 They search out iniquities
7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
7 But God shall shoot at them with an arrow
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away .
9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다
9 And all men shall fear , and shall declare the work of God
10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다
10 The righteous shall be glad in the LORD , and shall trust in him
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.