시편 138장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 320 댓글 0본문
시편 138장
1 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다
1 A Psalm of David . I will praise thee with my whole heart : before the gods will I sing praise unto thee.
2 내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
2 I will worship toward thy holy temple , and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth : for thou hast magnified thy word above all thy name .
3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul .
4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD , when they hear the words of thy mouth .
5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다
5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD : for great is the glory of the LORD .
6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
6 Though the LORD be high , yet hath he respect unto the lowly : but the proud he knoweth afar off .
7 내가 환난 중에 다닐찌라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
7 Though I walk in the midst of trouble , thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies , and thy right hand shall save me.
8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실찌라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy , O LORD , endureth for ever : forsake not the works of thine own hands .
1 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다
1 A Psalm of David . I will praise thee with my whole heart : before the gods will I sing praise unto thee.
2 내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
2 I will worship toward thy holy temple , and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth : for thou hast magnified thy word above all thy name .
3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul .
4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD , when they hear the words of thy mouth .
5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다
5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD : for great is the glory of the LORD .
6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
6 Though the LORD be high , yet hath he respect unto the lowly : but the proud he knoweth afar off .
7 내가 환난 중에 다닐찌라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
7 Though I walk in the midst of trouble , thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies , and thy right hand shall save me.
8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실찌라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy , O LORD , endureth for ever : forsake not the works of thine own hands .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.