이사야 15장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 322 댓글 0본문
이사야 15장
1 모압에 관한 경고라 하루 밤에 모압 알이 망하여 황폐할 것이며 하루 밤에 모압 길이 망하여 황폐할 것이라
1 The burden of Moab . Because in the night Ar of Moab is laid waste , and brought to silence
2 그들은 바잇과 디본 산당에 올라가서 울며 모압은 느보와 메드바를 위하여 통곡하도다 그들이 각각 머리털을 없이 하였고 수염을 깎았으며
2 He is gone up to Bajith , and to Dibon , the high places , to weep : Moab shall howl over Nebo , and over Medeba : on all their heads shall be baldness , and every beard cut off .
3 거리에서는 굵은 베로 몸을 동였으며 지붕과 넓은 곳에서는 각기 애통하여 심히 울며
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth : on the tops of their houses, and in their streets , every one shall howl , weeping abundantly .
4 헤스본과 엘르알레는 부르짖으며 그 소리는 야하스까지 들리니 그러므로 모압의 전사가 크게 부르짖으며 그 혼이 속에서 떨도다
4 And Heshbon shall cry , and Elealeh : their voice shall be heard even unto Jahaz : therefore the armed soldiers of Moab shall cry out
5 내 마음이 모압을 위하여 부르짖는도다 그 귀인들은 소알과 에글랏 슬리시야로 도망하여 울며 루힛 비탈길로 올라가며 호로나임 길에서 패망을 부르짖으니
5 My heart shall cry out for Moab
6 니므림 물이 마르고 풀이 시들었으며 연한 풀이 말라 청청한 것이 없음이로다
6 For the waters of Nimrim shall be desolate : for the hay is withered away , the grass faileth , there is no green thing .
7 그러므로 그들이 얻은 재물과 쌓았던 것을 가지고 버드나무 시내를 건너리니
7 Therefore the abundance they have gotten , and that which they have laid up , shall they carry away to the brook of the willows .
8 이는 곡성이 모압 사방에 둘렸고 슬피 부르짖음이 에글라임에 이르며 부르짖음이 브엘엘림에 미치며
8 For the cry is gone round about the borders of Moab
9 디몬 물에는 피가 가득함이로다 그럴찌라도 내가 디몬에 재앙을 더 내리되 모압에 도피한 자와 그 땅의 남은 자에게 사자를 보내리라
9 For the waters of Dimon shall be full of blood : for I will bring more upon Dimon , lions upon him that escapeth of Moab , and upon the remnant of the land .
1 모압에 관한 경고라 하루 밤에 모압 알이 망하여 황폐할 것이며 하루 밤에 모압 길이 망하여 황폐할 것이라
1 The burden of Moab . Because in the night Ar of Moab is laid waste , and brought to silence
2 그들은 바잇과 디본 산당에 올라가서 울며 모압은 느보와 메드바를 위하여 통곡하도다 그들이 각각 머리털을 없이 하였고 수염을 깎았으며
2 He is gone up to Bajith , and to Dibon , the high places , to weep : Moab shall howl over Nebo , and over Medeba : on all their heads shall be baldness , and every beard cut off .
3 거리에서는 굵은 베로 몸을 동였으며 지붕과 넓은 곳에서는 각기 애통하여 심히 울며
3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth : on the tops of their houses, and in their streets , every one shall howl , weeping abundantly .
4 헤스본과 엘르알레는 부르짖으며 그 소리는 야하스까지 들리니 그러므로 모압의 전사가 크게 부르짖으며 그 혼이 속에서 떨도다
4 And Heshbon shall cry , and Elealeh : their voice shall be heard even unto Jahaz : therefore the armed soldiers of Moab shall cry out
5 내 마음이 모압을 위하여 부르짖는도다 그 귀인들은 소알과 에글랏 슬리시야로 도망하여 울며 루힛 비탈길로 올라가며 호로나임 길에서 패망을 부르짖으니
5 My heart shall cry out for Moab
6 니므림 물이 마르고 풀이 시들었으며 연한 풀이 말라 청청한 것이 없음이로다
6 For the waters of Nimrim shall be desolate : for the hay is withered away , the grass faileth , there is no green thing .
7 그러므로 그들이 얻은 재물과 쌓았던 것을 가지고 버드나무 시내를 건너리니
7 Therefore the abundance they have gotten , and that which they have laid up , shall they carry away to the brook of the willows .
8 이는 곡성이 모압 사방에 둘렸고 슬피 부르짖음이 에글라임에 이르며 부르짖음이 브엘엘림에 미치며
8 For the cry is gone round about the borders of Moab
9 디몬 물에는 피가 가득함이로다 그럴찌라도 내가 디몬에 재앙을 더 내리되 모압에 도피한 자와 그 땅의 남은 자에게 사자를 보내리라
9 For the waters of Dimon shall be full of blood : for I will bring more upon Dimon , lions upon him that escapeth of Moab , and upon the remnant of the land .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.