요나 3장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 373 댓글 0본문
요나 3장
1 여호와의 말씀이 두번째 요나에게 임하니라 이르시되
1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying ,
2 일어나 저 큰 성읍 니느웨로 가서 내가 네게 명한 바를 그들에게 선포하라 하신지라
2 Arise , go unto Nineveh , that great city , and preach unto it the preaching that I bid thee.
3 요나가 여호와의 말씀대로 일어나서 니느웨로 가니라 니느웨는 극히 큰 성읍이므로 삼일길이라
3 So Jonah arose , and went unto Nineveh , according to the word of the LORD . Now Nineveh was an exceeding great city of three days ' journey .
4 요나가 그 성에 들어가며 곧 하룻길을 행하며 외쳐 가로되 사십 일이 지나면 니느웨가 무너지리라 하였더니
4 And Jonah began to enter into the city a day's journey , and he cried , and said , Yet forty days , and Nineveh shall be overthrown .
5 니느웨 백성이 하나님을 믿고 금식을 선포하고 무론 대소하고 굵은 베를 입은지라
5 So the people of Nineveh believed God , and proclaimed a fast , and put on sackcloth , from the greatest of them even to the least of them.
6 그 소문이 니느웨 왕에게 들리매 왕이 보좌에서 일어나 조복을 벗고 굵은 베를 입고 재에 앉으니라
6 For word came unto the king of Nineveh , and he arose from his throne , and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth , and sat in ashes .
7 왕이 그 대신으로 더불어 조서를 내려 니느웨에 선포하여 가로되 사람이나 짐승이나 소떼나 양떼나 아무 것도 입에 대지 말찌니 곧 먹지도 말 것이요 물도 마시지 말 것이며
7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles , saying , Let neither man nor beast , herd nor flock , taste any thing : let them not feed , nor drink water :
8 사람이든지 짐승이든지 다 굵은 베를 입을 것이요 힘써 여호와께 부르짖을 것이며 각기 악한 길과 손으로 행한 강포에서 떠날 것이라
8 But let man and beast be covered with sackcloth , and cry mightily unto God : yea, let them turn every one from his evil way , and from the violence that is in their hands .
9 하나님이 혹시 뜻을 돌이키시고 그 진노를 그치사 우리로 멸망치 않게 하시리라 그렇지 않을줄을 누가 알겠느냐 한지라
9 Who can tell if God will turn and repent , and turn away from his fierce anger , that we perish not?
10 하나님이 그들의 행한 것 곧 그 악한 길에서 돌이켜 떠난 것을 감찰하시고 뜻을 돌이키사 그들에게 내리리라 말씀하신 재앙을 내리지 아니하시니라
10 And God saw their works , that they turned from their evil way
1 여호와의 말씀이 두번째 요나에게 임하니라 이르시되
1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying ,
2 일어나 저 큰 성읍 니느웨로 가서 내가 네게 명한 바를 그들에게 선포하라 하신지라
2 Arise , go unto Nineveh , that great city , and preach unto it the preaching that I bid thee.
3 요나가 여호와의 말씀대로 일어나서 니느웨로 가니라 니느웨는 극히 큰 성읍이므로 삼일길이라
3 So Jonah arose , and went unto Nineveh , according to the word of the LORD . Now Nineveh was an exceeding great city of three days ' journey .
4 요나가 그 성에 들어가며 곧 하룻길을 행하며 외쳐 가로되 사십 일이 지나면 니느웨가 무너지리라 하였더니
4 And Jonah began to enter into the city a day's journey , and he cried , and said , Yet forty days , and Nineveh shall be overthrown .
5 니느웨 백성이 하나님을 믿고 금식을 선포하고 무론 대소하고 굵은 베를 입은지라
5 So the people of Nineveh believed God , and proclaimed a fast , and put on sackcloth , from the greatest of them even to the least of them.
6 그 소문이 니느웨 왕에게 들리매 왕이 보좌에서 일어나 조복을 벗고 굵은 베를 입고 재에 앉으니라
6 For word came unto the king of Nineveh , and he arose from his throne , and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth , and sat in ashes .
7 왕이 그 대신으로 더불어 조서를 내려 니느웨에 선포하여 가로되 사람이나 짐승이나 소떼나 양떼나 아무 것도 입에 대지 말찌니 곧 먹지도 말 것이요 물도 마시지 말 것이며
7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles , saying , Let neither man nor beast , herd nor flock , taste any thing : let them not feed , nor drink water :
8 사람이든지 짐승이든지 다 굵은 베를 입을 것이요 힘써 여호와께 부르짖을 것이며 각기 악한 길과 손으로 행한 강포에서 떠날 것이라
8 But let man and beast be covered with sackcloth , and cry mightily unto God : yea, let them turn every one from his evil way , and from the violence that is in their hands .
9 하나님이 혹시 뜻을 돌이키시고 그 진노를 그치사 우리로 멸망치 않게 하시리라 그렇지 않을줄을 누가 알겠느냐 한지라
9 Who can tell if God will turn and repent , and turn away from his fierce anger , that we perish not?
10 하나님이 그들의 행한 것 곧 그 악한 길에서 돌이켜 떠난 것을 감찰하시고 뜻을 돌이키사 그들에게 내리리라 말씀하신 재앙을 내리지 아니하시니라
10 And God saw their works , that they turned from their evil way
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.