미가 3장
페이지 정보
작성자 관리자 작성일 21-12-06 20:36 조회 384 댓글 0본문
미가 3장
1 내가 또 이르노니 야곱의 두령들과 이스라엘 족속의 치리자들아 청컨대 들으라 공의는 너희의 알 것이 아니냐
1 And I said , Hear , I pray you, O heads of Jacob , and ye princes of the house of Israel
2 너희가 선을 미워하고 악을 좋아하여 내 백성의 가죽을 벗기고 그 뼈에서 살을 뜯어
2 Who hate the good , and love the evil
3 그들의 살을 먹으며 그 가죽을 벗기며 그 뼈를 꺾어 다지기를 남비와 솥 가운데 담을 고기처럼 하는도다
3 Who also eat the flesh of my people , and flay their skin from off them
4 그 때에 그들이 여호와께 부르짖을찌라도 응답지 아니하시고 그들의 행위의 악하던대로 그들 앞에 얼굴을 가리우시리라
4 Then shall they cry unto the LORD , but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time , as they have behaved themselves ill in their doings .
5 내 백성을 유혹하는 선지자는 이에 물면 평강을 외치나 그 입에 무엇을 채워 주지 아니하는 자에게는 전쟁을 준비하는도다 이런 선지자에 대하여 여호와께서 가라사대
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err , that bite with their teeth , and cry , Peace
6 그러므로 너희가 밤을 만나리니 이상을 보지 못할 것이요 흑암을 만나리니 점 치지 못하리라 하셨나니 이 선지자 위에는 해가 져서 낮이 캄캄할 것이라
6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision
7 선견자가 부끄러워하며 술객이 수치를 당하여 다 입술을 가리울 것은 하나님이 응답지 아니하심이어니와
7 Then shall the seers be ashamed , and the diviners confounded : yea, they shall all cover their lips
8 오직 나는 여호와의 신으로 말미암아 권능과 공의와 재능으로 채움을 얻고 야곱의 허물과 이스라엘의 죄를 그들에게 보이리라
8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD , and of judgment , and of might , to declare unto Jacob his transgression , and to Israel his sin .
9 야곱 족속의 두령과 이스라엘 족속의 치리자 곧 공의를 미워하고 정직한 것을 굽게 하는 자들아 청컨대 이 말을 들을찌어다
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob , and princes of the house of Israel , that abhor judgment , and pervert all equity .
10 시온을 피로, 예루살렘을 죄악으로 건축하는도다
10 They build up Zion with blood , and Jerusalem with iniquity .
11 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 그 제사장은 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점 치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다
11 The heads thereof judge for reward , and the priests thereof teach for hire , and the prophets thereof divine for money : yet will they lean upon the LORD , and say , Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
12 이러므로 너희로 인하여 시온은 밭 같이 갊을 당하고 예루살렘은 무더기가 되고 성전의 산은 수풀의 높은 곳과 같게 되리라
12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field , and Jerusalem shall become heaps , and the mountain of the house as the high places of the forest .
1 내가 또 이르노니 야곱의 두령들과 이스라엘 족속의 치리자들아 청컨대 들으라 공의는 너희의 알 것이 아니냐
1 And I said , Hear , I pray you, O heads of Jacob , and ye princes of the house of Israel
2 너희가 선을 미워하고 악을 좋아하여 내 백성의 가죽을 벗기고 그 뼈에서 살을 뜯어
2 Who hate the good , and love the evil
3 그들의 살을 먹으며 그 가죽을 벗기며 그 뼈를 꺾어 다지기를 남비와 솥 가운데 담을 고기처럼 하는도다
3 Who also eat the flesh of my people , and flay their skin from off them
4 그 때에 그들이 여호와께 부르짖을찌라도 응답지 아니하시고 그들의 행위의 악하던대로 그들 앞에 얼굴을 가리우시리라
4 Then shall they cry unto the LORD , but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time , as they have behaved themselves ill in their doings .
5 내 백성을 유혹하는 선지자는 이에 물면 평강을 외치나 그 입에 무엇을 채워 주지 아니하는 자에게는 전쟁을 준비하는도다 이런 선지자에 대하여 여호와께서 가라사대
5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err , that bite with their teeth , and cry , Peace
6 그러므로 너희가 밤을 만나리니 이상을 보지 못할 것이요 흑암을 만나리니 점 치지 못하리라 하셨나니 이 선지자 위에는 해가 져서 낮이 캄캄할 것이라
6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision
7 선견자가 부끄러워하며 술객이 수치를 당하여 다 입술을 가리울 것은 하나님이 응답지 아니하심이어니와
7 Then shall the seers be ashamed , and the diviners confounded : yea, they shall all cover their lips
8 오직 나는 여호와의 신으로 말미암아 권능과 공의와 재능으로 채움을 얻고 야곱의 허물과 이스라엘의 죄를 그들에게 보이리라
8 But truly I am full of power by the spirit of the LORD , and of judgment , and of might , to declare unto Jacob his transgression , and to Israel his sin .
9 야곱 족속의 두령과 이스라엘 족속의 치리자 곧 공의를 미워하고 정직한 것을 굽게 하는 자들아 청컨대 이 말을 들을찌어다
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob , and princes of the house of Israel , that abhor judgment , and pervert all equity .
10 시온을 피로, 예루살렘을 죄악으로 건축하는도다
10 They build up Zion with blood , and Jerusalem with iniquity .
11 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 그 제사장은 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점 치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다
11 The heads thereof judge for reward , and the priests thereof teach for hire , and the prophets thereof divine for money : yet will they lean upon the LORD , and say , Is not the LORD among us? none evil can come upon us.
12 이러므로 너희로 인하여 시온은 밭 같이 갊을 당하고 예루살렘은 무더기가 되고 성전의 산은 수풀의 높은 곳과 같게 되리라
12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field , and Jerusalem shall become heaps , and the mountain of the house as the high places of the forest .
댓글목록 0
등록된 댓글이 없습니다.